Основная цель курса - формирование знания теоретических основ переводческой деятельности.
В задачи курса входит формирование знания основных понятий теории перевода, различных концепций, подходов, проблем в теории перевода; умения критически их осмысливать; готовности использовать теоретические знания в переводческой практике.
В результате обучения учащиеся должны иметь отчетливое представление о специфике перевода как особого вида речевой деятельности, владеть базовой терминологией, разбираться в проблемах перевода, уметь использовать полученные знания в переводческой практике.
Курс может использоваться как для самостоятельного изучения, так и в качестве одного из компонентов образовательных программ направления «Лингвистика».
- Авторы и лекторы курса: Рубцова Светлана Юрьевна и другие
- Кандидат филологических наук Должность: доцент кафедры английского языка экономики и права
- Язык курса: русский
- Сертификат: курс с сертификатом
- Страница курса: https://openedu.ru/course/spbu/INTRPER/
Отзывы
- Комментарии не найдены
Курсы по тегам:
-
ИКТ
-
Литература
-
Психолого-педагогические науки
-
Филология
-
Экономика
-
Не помеченные
Оставьте свой отзыв
Войдите под своим именем, чтобы оставить комментарий
Добавить отзыв без регистрации